Parlez-vous le sud de la France ? 10 expressions décryptées
Dans le sud de la France et plus particulièrement à Marseille, le vocabulaire qui provient de la branche maritime du Provençal est souvent haut en couleurs et imagé, se contentant de nommer les objets tels qu'ils sont.. Nombre d'expressions méridionales sont souvent liées à la vie quotidienne ou aux traditions locales et font partie intégrante de la culture de la région.
Tantôt drôles, poétiques et parfois même déstabilisantes, ces expressions venues tout droit de Marseille contribuent à créer une ambiance conviviale, chaleureuse et parfois insolente dans cette région où les cigales chantent et l'accent aussi. On vous décrypte ces 10 expressions qui sentent bon le sud :
- "Avoir le cul bordé de nouilles" : cette expression très imagée sonne un peu "vulgaire", et pourtant, elle signifie "être né sous une bonne étoile" ou avoir beaucoup de chance souvent de manière inattendue, comme quand on gagne au loto. Il est fortement recommandé d'utiliser cette expression dans un contexte informel.
- Il fait "tarpin" chaud, ce savon sent "tarpin" bon, vous avez "tarpin" envie de manger une glace ou encore cette fille est "tarpin" belle ? Vous l'avez bien compris, "tarpin" est une expression argotique de Marseille qui signifie "très", "beaucoup" ou "énormément". Il est important de souligner que c'est une expression familière très populaire à utiliser cependant dans un contexte informel.
- "Être habillé comme un caramentran" signifie que l'on est vêtu de manière ridicule, ringarde ou avec des vêtements mal assortis. Le nom de caramentran provient d'un personnage du carnaval provençal habillé de vieilles guenilles qui symbolise tous les maux de l'année et qui se retrouve brûlé à la fin du carnaval. N'utilisez cette expression qu'avec un peu de tact.
- Être "esquiché" signifie dans le sud de la France être "écrabouillé", être "serré comme une sardine" comme cela arrive souvent dans le métro ou le tramway. Il provient du mot occitan "esquichar" qui signifie la même chose : écraser, aplatir...
- Être "couvert comme saint Georges" signifie que l'on est habillé d'une manière excessivement chaude. Cette expression spécifique à Marseille est une référence détournée de son sens général qui signifie être protégé ou invincible comme le personnage de Saint-Georges, représenté portant une armure très couvrante.
- "Emboucaner" a plusieurs significations dans le sud de la France. Mais à Marseille elle signifie avant tout "prendre quelqu'un pour un imbécile". Il est question de tromperie, mais il peut être aussi question de mauvaise odeur ou de dispute. Par exemple, "ce parfum emboucane" pour dire "qu'il sent mauvais" ou "ils se sont emboucanés" pour dire qu'"ils se sont fâchés" ou "disputés"
- "Maronner" est un mot d'origine provençale qui provient de "marouna" qui signifie grogner ou bouder. "Maronner" veut littéralement dire "râler". Mais il peut prendre également la signification de "taquiner" quand on "fait maronner quelqu'un". Par exemple : "Oh ! Minot ! T'en as pas marre de me faire maronner !"
- Le mot "fada" est une expression argotique très utilisée à Marseille et synonyme de "fou", "folle" ou "cinglé". Dérivé du latin "fata" qui signifie "fée", ce mot peut également désigner une personne passionnée de quelque chose comme lorsqu'on dit de quelqu'un qu'il est "fada" de foot, par exemple.
- Quand on vous invite à vous "empéguer" à Marseille, attendez-vous à avoir la gueule de bois le lendemain, puisqu'on vous invite tout bonnement à vous "saouler". Les sudistes parlent souvent de "s'empéguer la figure" ou d'être complètement "empégué".
- L'expression "ça pègue" très imagée et typique du sud de la France provient de l'occitan "pega" qui signifie "poix" ou "colle" et signifie donc que quelque chose de collant ou poisseux, par exemple vos mains sont toutes sales, "ça pègue" ! ou "La table est mal nettoyée, ça pègue" !